ĐỨC ÁI TRONG ĐỜI SỐNG CURSILLISTA

Thưa anh chị em,

Qua kinh nghiệm sống, chúng ta biết rằng chẳng dễ ǵ để duy tŕ được t́nh yêu/bác ái, lâu dài và thường xuyên, nhất là giữ được những cảm xúc thiết tha và nồng nàn.  Hiểu lầm, khó chịu, mệt mỏi, ghen tuông, tổn thương, tính tình khác biệt, sự quen thuộc... tất cả dễ có thể dẫn đến khinh nhờn, và sự chán ngán luôn luôn bào ṃn cảm xúc và liên hệ của chúng ta, và chẳng mấy chốc, sự thiết tha và nồng nàn nhường chỗ cho sự tẻ nhạt, thói quen trở thành nếp cũ chán ngắt, và t́nh yêu dường như biến mất. Tất cả chúng ta, trong đời sống Ngày Thứ Tư, luôn gặp thử thách của bản chất đời sống con người như thế.  

Trước hết, về ngoại cảnh, một mối quan hệ có thể bị hiểu lầm, khó chịu và tổn thương làm cho u ám đời sống, không có nghĩa là chúng ta không thương yêu nhau. T́nh thương yêu/bác ái thường nằm ở bên dưới những cơn thăng trầm của sự khó chịu và tẻ nhạt. Một người có thể sẵn sàng chết v́ một người khác, thậm chí ngay ở thời điểm người đó đang sôi lên v́ giận dữ.

John Shea, trong một loạt các bài giảng xuất sắc được phát hành trong báo phụng vụ, đưa ra một ví dụ tuyệt vời cho chúng ta. Ông kể câu chuyện một người phụ nữ đưa người mẹ già yếu của ḿnh về để giúp bà khi bà đang trong quá tŕnh hồi phục từ một cơn đột quỵ. Người con gái chịu khó chăm sóc chu đáo từng nhu cầu của mẹ; nhưng, một ngày kia, một cuộc căi vả kinh khủng nổ ra, nhưng lại về một việc thật nhỏ nhoi là việc một quả trứng luộc chín quá mức. Giữa cuộc khẩu chiến kịch liệt, bà mẹ đột nhiên hỏi cô con gái: “Thế th́ tại sao con lại làm tất cả những việc này cho mẹ?”  Sau này, người con gái kể lại, cô trả lời bằng cách liệt kê một loạt lư do: Con lo cho mẹ; con muốn mẹ b́nh phục; con cảm thấy dường như hồi trẻ con đă lơ là với mẹ. Con cần chứng tỏ cho mẹ thấy là con mạnh mẽ. Con cần giúp mẹ sẵn sàng về nhà sống một ḿnh trở lại; sẵn sàng đối diện với tuổi già, v.v...

Cô nói thêm: “bản thân tôi cũng thấy ngạc nhiên. Tôi có thể viện dẫn lư do cả đêm cũng chưa hết. Cả mẹ tôi cũng ngạc nhiên nói. ‘Vớ vẩn’ khi tôi liệt kê xong.  ‘Vớ vẩn ư?’ Tôi la lên như thể mẹ tôi đă mắc sai lầm thật sự khi nhận xét như vậy”.

“Đúng, vớ vẩn” mẹ tôi lại nói lần nữa, nhưng giọng hơi nhỏ đi. Và tôi chợt hiểu trước âm sắc  của mẹ tôi ngày càng nhỏ đi này. Rồi mẹ tôi nói tiếp: “Con không cần phải viện vào tất cả những lư do này. Mẹ con mình thương yêu nhau, thế là đủ rồi”.

Khó chịu, giận dữ, chán nản trong một mối quan hệ không hẳn có nghĩa là t́nh thương yêu/bác ái đă chết, như câu chuyện trên đă chứng tỏ. T́nh thương yêu/bác ái nằm ở một chỗ sâu đậm hơn. Nhưng làm sao chúng ta có thể chạm tới được chỗ đó trong những cảm xúc dưới mức nhẹ nhàng b́nh thường?

Chúng ta làm được điều đó thông qua các việc làm, trao đổi và quan hệ với nhau. Đời sống liên quan với nhau của chúng ta trong mọi khía cạnh và lãnh vực đều được duy tŕ qua các việc làm, hành động lớn nhỏ của mình để gắn bó với nhau, giữ chúng ta tôn trọng nhau, và để chúng ta kiên nhẫn chờ đợi qua suốt những cơn thăng trầm của cuộc sống chung Ngày Thứ Tư của người Cursillista. Chẳng hạn như đôi khi chúng ta chào nhau ‘tay bắt mặt mừng’ thật sự, nhưng cũng đôi khi việc chào hỏi của chúng ta khó có thể che giấu được sự khó chịu hay chán chường. Nhưng chúng ta vẫn chào hỏi nhau. Khi chúng ta nói “good morning”, nó là một hành động thuộc về ‘nghi thức’, một hành động theo thói quen tốt. Nó nói lên rằng chúng ta vẫn tôn trọng và quan tâm tới nhau, kể cả khi đó không phải là lúc mà chúng ta đang cảm thấy vui khỏe và phấn khởi. Điều này cũng đúng với những cái hôn chiếu lệ vội vàng trên má khi chúng ta chào tạm biệt nhau, ôm nhau theo lệ, khi bắt tay ‘ḥa bình’ trong nhà thờ, và nhất là việc chúng ta cam kết ngồi lại với nhau vào những thời điểm đã đồng ý, hay thường lệ để ăn cơm và những lần tụ họp khác.

Tất cả đều là những ‘nghi thức’quan trọng, dùng sự hiện diện và hành động của chúng ta để nói lên những ǵ mà cảm xúc của chúng ta đôi khi không thể nói lên, như: “anh-chị-em... thương em-anh-chị... nên đã có mặt ở đây”. Ngay cả khi mọi người đều mệt mỏi, đều quá quen thuộc với nhau, quá bận rộn, hay khó chịu v́ những điều khác biệt của nhau đến mức không c̣n thấy thiết tha trong t́nh cảm của chúng ta lúc này nữa”. Tất cả những lời nói, hành động và việc làm có tính cách ‘nghi thức’... đều nói thay cho sự cố gắng trong t́nh thương yêu/bác ái. Tất cả những gì chúng ta làm hay thực hiện được là vì nó xuất phát từ t́nh thương yêu/bác ái ở bên trong là nền tảng căn bản cho người Cursillista. 

Điều này cũng đúng đối với đức tin. Trong đức tin, cũng y như trong t́nh yêu/bác ái, vừa có bề mặt ngoài lẫn có nền tảng bên trong. Thực tại sâu xa hơn nằm trong nền tảng nội tâm, và vì thế chúng ta cần sẵn sàng chuẩn bị cho rất nhiều những đổi thay ở bề mặt ngoại cảnh.  

Trong cuộc hành tŕnh đức tin của chúng ta, sẽ có những phút giây thiết tha sôi nổi, cảm xúc nồng nhiệt, b́nh an ấm áp; nhưng sẽ cũng có những giai đoạn dài, đôi khi là những giai đoạn cay đắng, khi bên ngoài chúng ta cảm thấy khô khan, chán chường, thấy như Chúa vắng mặt, và muốn chạy xa những ǵ là của Chúa và của đức tin. Điều này không hẳn có nghĩa là chúng ta thiếu nỗ lực hay không chịu đau khổ trong đức tin, hay hoàn toàn bỏ cuộc... thực chất là: khi chúng ta đã ý thức và đang nỗ lực chiến đấu cho những giá trị vể đức tin, giúp cho chúng ta sống đức ái được sâu đậm và lâu dài hơn... có nghĩa là chúng ta đang sống đức ái rồi... Người Cursillista được mời goị (theo sứ Vụ Lệnh) tiếp tục sống kiên cường những ngày chiến đấu này.

Đức tin cùng đồng hành với đức ái, cần phải được duy tŕ qua ‘nghi thức’, qua những việc làm mang tính nghi thức cho phép sự cam kết và hành động của của chúng ta nói lên nhiều điều mà không phải lúc nào chúng ta cũng có thể nói ra bằng lời và bằng cảm xúc được. Truyền thống đức tin trong Giáo Hội của chúng ta có sẵn những nghi thức đó cho chúng ta như: đọc kinh, tham dự Bí tích Thánh Thể, cầu nguyện trong nhà thờ, lần chuỗi, cầu nguyện theo các sách kinh khác nhau, cầu nguyện chú tâm thinh lặng, và, quan trọng hơn hết thảy, là sự hiện diện, có mặt với và cho nhau trong nhiều hoàn cảnh và nơi chốn. Tất cả những điều đó nói lên điều mà người mẹ trong câu chuyện trên nói với con gái là: Bên dưới tất cả những điều này, là chúng ta thương yêu nhau. Thế là đủ!

Decolores.

Lm. Peter Hoàng Kim Huy SDB.